Мне пишут уже много лет запросы на ключи к нашей адаптации методики Зимбардо на русский язык. Надо было их как-то сразу фиксировать – иногда приходят такие интересные письма, но я их сейчас уже не могу найти ))
Вот из свежепришедшего (оригинальное правописание сохранено):
здраствуте. говорят у вас ключи к методике Зибардо. пришлите если можно.
Здравствучте Анна, провели данную методику в университете, а ключей не можем найти! Заранее Вам Спасибо!
Особенно порадовало меня:
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, каким образом производится обработка результатов методики?
Какой именно методики …
Вообще, практически никто уже не подписывается. Посмотрела некоторые из более ранних запросов – обычно более длинные были преамбулы, представлялись, рассказывали немного о себе, кто, что делает, откуда, зачем методика и т.д.
Здравствуйте. Меня зовут … . Я студентка пятого курса специальности “психология”. В своей дипломной работе планирую использование опросника временной перспективы личности Ф.Зимбардо (русская версия). Мне необходимы ключи и алгоритм обработки. Заранее спасибо.
Иногда более креативно:
Здравствуйте, Анна!
Не могли бы Вы прислать ключи к методике и алгоритм обработки результатов, пожалуйста. Пишу диплом, очень хочется, что бы с Вашей помощью он стал еще более интересным и достойным!
Заранее благодарю.
…, студентка специальности психология, ВАГС, г. Волгоград.
Вспомнился мне семинар по теме, который мы делали в 2008 году про культуру профессионального общения. Нашла даже слайды с него – может пригодятся кому ))